Escuela de Ciencias del Lenguaje


Lionel Antonio Tovar 

Profesor Distinguido, Dpto. de Lenguas y Culturas Extranjeras

Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

 

 

Formación Académica
Doctorado - Lingüística, Universidad de los Andes, Mérida, Venezuela.
M.A. en Lingüística, University of Kansas, Lawrance, KS. Estados Unidos.
Licenciado en Filología e idiomas, Universidad del Atlántico, Barranquilla.

 

 

Espacio
Edificio 315, Segundo Piso, Oficina 2030 

 

 

Grupos de Investigación
Bilingüismo

Área(s) de Docencia e Investigación:
Enseñanza y adquisición de segundas lenguas, el bilingüismo y la educación bilingüe, planificación lingüística de lenguas minoritarias, bilingüismo de la comunidad sorda, descripción lingüística y planificación lingüística de la LSC, educación bilingüe de mantenimiento y desarrollo de la LSC, enseñanza del español escrito como segunda lengua a los sordos y traducción/interpretación bimodal.

 


Hoja de Vida Resumida 
Ha sido docente en la Universidad del Valle desde 1991 en las áreas de inglés e italiano, así como en diferentes ramas de la lingüística en diversos programas de pregrado y posgrado. Sus áreas de docencia e investigación actuales incluyen la enseñanza y adquisición de segundas lenguas, el bilingüismo y la educación bilingüe, y la planificación lingüística de lenguas minoritarias. Su trabajo se ha orientado en estas áreas principalmente hacia las necesidades de la comunidad de sordos colombiana y su lengua de señas colombiana (LSC): bilingüismo de la comunidad sorda, descripción lingüística y planificación lingüística de la LSC, educación bilingüe de mantenimiento y desarrollo de la LSC, enseñanza del español escrito como segunda lengua a los sordos y traducción/interpretación bimodal. Actualmente es director del programa académico de Tecnología en Interpretación para Sordos y Sordociegos y director del Grupo de Investigación en Bilingüismo

Proyectos

  • Modalidades discursivas académicas de la Lengua de Señas Colombiana (LSC)
  • Caracterización de las señas manuales especificadas léxicamente de la lengua de señas colombiana (LSC)

Publicaciones

  • Tovar, L. (2000). La lengua escrita como segunda lengua para el niño sordo. El Bilingüismo de los Sordos, 1(4), pp. 74-88
  • Gerner de García, B. (2001). La comunidad sorda en desarrollo en la República Dominicana. (Lionel Antonio Tovar, Trans.). En Patiño, L. M., Oviedo, A. y Gerner de García, B. (eds). El estilo sordo: ensayos sobre comunidades y culturas de las Personas Sordas en Iberoamérica. Cali: Universidad del Valle, Escuela de Ciencias del Lenguaje, pp.131-137.
  • Tovar, L.. (2002). La importancia del estudio de las lenguas de señas. Lenguaje, 28: 42-61.
  • Tovar, L. (2002). La educación bilingüe para sordos en señas y castellano: un caso colombiano. En Herrero, A. y Esteban, M. L. (eds.) Memorias del I Congreso Nacional de Lengua de Señas Española. Alicante: Universidad de Alicante. [Formato video VHS, con interpretación en lengua de signos española]
  • Tovar, L. & Castañeda, M. (2002). La interacción en actividades de lengua escrita como segunda lengua para niños sordos. En Mejía, A-M. y Nieves, R. (eds.) Nuevos caminos en educación bilingüe en Colombia. Cali: Universidad del Valle: Escuela de Ciencias del Lenguaje, pp. 45-68
  • Tovar, L. (2002). Un enfoque interdisciplinario para la enseñanza de la lengua escrita a sordos. En Curcó, C., Colín, M., Groult, N. y Herrera, L. (eds.) Contribuciones a la lingüística aplicada en América Latina. México, D.F.: Centro de Enseñanza de Lenguas Extranjeras, Universidad Nacional Autónoma de México, pp. 269- 292.
  • Tovar, L. (2004) La necesidad de planificar una norma lingüística en lenguas de señas para usos académicos. Lengua Y Habla. 8 (1), 97 - 134 ISSN: 1316-1180
  • Tovar, L. (2005). La educación bilingüe para sordos en señas y castellano escrito: un caso colombiano. En Muñoz, I. M., G. Merma, R. Nogueira & A. Peidro. (eds.) Estudios sobre la Lengua de Signos Española: I Congreso Nacional de Lengua de Señas Española, Universidad de Alicante 2001. [Alicante]: Universidad de Alicante / [Madrid]: Confederación Estatal de Personas Sordas / [Valencia]: Federación de PersonaTovar, L. (2006) Las unidades del análisis lingüístico en la modalidad viso-gestual. Lenguaje, 31 (1), 15 - 70 ISSN: 0120-3479s Sordas de la Comunidad Valenciana, pp. 249-259.
  • Tovar, L. (2006) Análisis de la interacción verbal mediada por una intérprete de Lengua de Señas Venezolana en un aula de clases bilingüe-bicultural para sordos. Investigación Y Postgrado, 21 (2) 103-141 ISSN: 1316-0087
  • Tovar, L. (2007) Hacia una lingüística bimodal: Reseña de Sandler y Lillo-Martin (2006), Sign Language and Linguistic Universals. Lenguaje, 35(2), 257-268 ISSN: 0120-347
  • Tovar, L. (2010) La creación de neologismos en la Lengua de Señas Colombiana. Lenguaje, 38 (2), 277 - 312 ISSN: 0120-347
  • Tovar, L (en preparación). La formación de neologismos en la lengua de señas colombiana.
  • Tovar, L & Cárdenas, M. (en preparación). El niño sordo frente a los textos: La tarea de leer y escribir.
  • Tovar, L. (2013). Las lenguas de señas de los sordos. Cali: Universidad del Valle, Escuela de Ciencias del Lenguaje.
  • Tovar, L. (2011) Las lenguas de señas de los sordos. pgs: 50, Ed. Editorial Universidad Del Valle, Colombia. ISBN: 1234-5
  • Tovar, L. (2011). Raccolta di dialoghi italiani. Cali: Universidad del Valle, Escuela de Ciencias del Lenguaje.
  • Tovar, L. (2009) Los recursos comunicativos del canal visogestual. Editorial Universidad del Valle, Colombia.
  • Tovar, L (2009). English pronunciation workshops on phonological principles. 3rd trial edition. 2011 rpt. Universidad del Valle, Escuela de Ciencias del Lenguaje.
  • Tovar, L (2009). Los recursos comunicativos en el canal viso-gestual y su relación con la oralidad. Cali: Universidad del Valle, Escuela de Ciencias del Lenguaje.
  • Tovar, L (2009). Appoggio per l’apprendimento dell’italiano. Cali: Universidad del Valle, Escuela de Ciencias del Lenguaje.
  • Tovar, L (2008). Denominación, definición y creación de neologismos en la lengua de señas colombiana (LSC): Contribución a su planificación lingüística. Tesis doctoral inédita, Universidad de Los Andes, Mérida, Venezuela.
  • Tovar, L. (2002). Raccolta di materiali didattici per il corso 204025M ITALIANO I E.C.: 3ª. ed Corso ordinario Periodo gennaio-maggio del 2002. Cali: Universidad del Valle, Escuela de Ciencias del Lenguaje.