PRESENTACIÓN

 

Modalidad: Presencial

Código SNIES: 104163

Créditos: 55

Duración: (4) cuatro semestres

Registro Calificado:

Horario: Viernes de 4:00 a 8:00 p.m. y Sábado de 8:00 a.m. a 12:00

Coordinadora: Omaira Vergara

 

CURSOS DE NIVELACIÓN

El Departamento de Lenguas y Culturas Extranjeras de la Escuela de Ciencias del Lenguaje ofrece, en el semestre anterior al inicio del programa, dos cursos de nivelación:

  1. Introducción al estudio del lenguaje (40 horas)  -  Inscripciones
  2. Comunicación académica en inglés para estudios de lingüística aplicada (40 horas)  -  Inscripciones 

 

Destinatarios: los aspirantes a la Maestría en Estudios Interlingüísticos e Interculturales que tienen formación profesional en campos diferentes a la lingüística aplicada, por ejemplo: abogados, comunicadores sociales, sociólogos, historiadores, ingenieros, etc. 

Estos cursos deben ser aprobados para seguir como aspirante a la Maestría.

Serán exonerados de este requisito los aspirantes que tengan título en Lenguas Extranjeras o que en su carrera tengan componente de fundamentación en lingüística aplicada y cuyo título haya sido obtenido en los últimos cinco años.

 

 

CALENDARIO ACADÉMICO

 

Solicitud del aspirante al Área de Admisiones de su clave de acceso Del 16 de marzo al 24 de abril del 2017
Diligenciamento del formulario vía Web Hasta el 25 de abril del 2017
Entrega de los documentos exigidos como requisito para la inscripción Hasta el 26 de abril del 2017
Publicación de los Resultados de admisión en la página Web del Área de Admisiones 9 de mayo del 2017


La información completa sobre el Proceso de Inscripción y Admisión a los Programas Académicos de Posgrados, se encuentra en la página: http://admisiones.univalle.edu.co/

 

DESCRIPCIÓN

El Programa de Maestría en Estudios Interlingüísticos e Interculturales, creado por Resolución No.047 de 26 de septiembre de 2014 del Consejo Superior, es un programa del nivel de postgrado, que se ofrece en modalidad presencial, en la ciudad de Santiago de Cali, con una duración de cuatro semestres y con un número total de 55 créditos en modalidad de investigación y profundización; conduce al título de “Magíster en Estudios Interlingüísticos e Interculturales” a todos aquellos estudiantes que hayan aprobado el total de los créditos de acuerdo con la Resolución No. 078 de 5 de junio de 2014 del Consejo Académico.

Los campos de conocimiento en los se inscribe el programa son: Lingüística teórica, Lingüística aplicada, Bilingüismo, Adquisición y enseñanza de segundas lenguas, Traducción y Terminología.

La Maestría en Estudios Interlingüísticos e Interculturales articula diferentes campos del conocimiento, tales como la lingüística general y la lingüística aplicada, la pedagogía y los estudios interculturales, entre otros, que sirven como fundamento para el estudio de la realidad de los contactos interlingüísticos e interculturales. A la vez, permite la investigación en tres áreas de desempeño específicas: la educación bilingüe tanto de mayorías como de minorías, la adquisición y la enseñanza en segundas lenguas, tanto en contextos mayoritarios como minoritarios, y la traducción y la terminología, en sus diferentes usos en contextos de comunicación profesional, académica y cotidiana.

 

OBJETIVOS

En 2017, para la cohorte II, la maestría se ofrece en la modalidad de investigación, cuyos objetivos son:

  • Desarrollar habilidades y destrezas para participar activamente en procesos de investigación que generen nuevos conocimientos científicos y tecnológicos en los campos de la enseñanza de lenguas extranjeras, el bilingüismo y la educación bilingüe, la traducción y la terminología.
  • Proponer y aplicar metodologías rigurosas de estudio e investigación a la solución de problemas de la enseñanza de lenguas extranjeras, el bilingüismo y la educación bilingüe, la traducción y la terminología.
  • Contribuir al fortalecimiento de las líneas de los grupos de investigación existentes en la Escuela de Ciencias del Lenguaje a través de nuevos proyectos de investigación.

 

REQUISITOS DE INSCRIPCIÓN Y ADMISIÓN 

 

Cupos:

La admisión es por cohorte. Para cada convocatoria el número de admitidos no puede ser mayor a 22 ni menor a 18. La oferta de cupos se construye así:

 

  • Los directores de los grupos de investigación que apoyan al programa, ofrecen los cupos indicando las líneas de investigación y los proyectos que pueden acoger a los estudiantes.

Nota: La vinculación al grupo está supeditada a la aprobación de la prueba de admisión. 

 

  • El director del grupo de investigación debe dejar constancia escrita de que el grupo apoyará el desarrollo completo del proyecto de investigación del futuro estudiante al que se le asigne el cupo ofrecido. Este apoyo no tiene relación con la financiación de matrículas semestrales ni tampoco con becas de sostenimiento para los estudiantes.
  • La convocatoria de aspirantes sólo se podrá abrir si hay oferta mínima de 18 cupos.
  • La oferta de cupos se debe consultar escribiendo a Esta dirección de correo electrónico está protegida contra spambots. Usted necesita tener Javascript activado para poder verla. o llamando al (2) 3154871.
  • Los aspirantes podrán inscribirse para un solo grupo de investigación, el cual deberán indicar en su formulario de inscripción.
  • Para obtener información acerca de los proyectos de investigación y de los grupos se recomienda a los aspirantes, contactar a los grupos de investigación antes de inscribirse.

 

Grupos de Investigación:

Grupo de Investigación en Bilingüismo
Equipo de Investigación en Lingüística Aplicada (EILA)
Grupo de Traducción y Terminología (TRADUTERM) 

 

Requisitos de inscripción:

Comprar el número de identificación personal (PIN), cancelar los derechos de inscripción y diligenciar por Internet el formulario de inscripción.  Ver instructivo en el siguiente enlace de la página de admisiones: http://admisiones.univalle.edu.co/new/_new/posgrados/

Los documentos a subir a la aplicación web son los siguientes: 

1-. Documento de identificación ampliado al 150%, legible y vigente, en formato PDF, así:

  • Aspirantes nacionales: Cédula de Ciudadanía
  • Aspirantes extranjeros residentes en Colombia: Cédula de Extranjería
  • Aspirantes extranjeros no residentes en Colombia: Pasaporte

Para realizar la matrícula académica los aspirantes extranjeros admitidos deberán presentar la visa autorizada para estudio y la cédula de extranjería. Sin este requisito no podrán matricularse en el respectivo periodo académico.

 

2-. Una (1) fotografía 3x4 reciente, de 3x4 cm, tomada de frente, fondo blanco, en formato jpg. El sistema no recibirá la fotografía en otro formato.

 

3-. Diploma y Acta de Grado otorgado por una Institución de Educación Superior –IES- oficialmente reconocida de acuerdo con las normas legales nacionales vigentes. Debe subir por separado estos dos documentos.

  • Si el aspirante obtuvo su título de pregrado en una universidad extranjera; el diploma, acta de grado y las calificaciones deben ser apostilladas o legalizadas en la entidad competente en el país de origen en el cual se emitió el documento, o por quién haga sus veces .
  • Sí el aspirante está ejerciendo su profesión en Colombia, debe subir la Resolución de Convalidación del título que realizó ante el Ministerio de Educación Nacional de Colombia.
  • Si los documentos a presentar se encuentran en idioma distinto al español, éstos deberán ser traducidos a este idioma. Si la traducción se realiza en Colombia, ésta debe ser realizada por un traductor oficial quien debe tener registrada su firma ante en el Ministerio de Relaciones Exteriores de Colombia.

 

4-. Consignación del recibo de pago de inscripción que le entregó el Banco de Bogotá debidamente cancelado por valor de doscientos veintiún mil trescientos pesos $221.300,oo con el sello y la marca de la máquina registradora del Banco completamente legible. Los aspirantes residentes en el extranjero y quienes realizaron el pago en el exterior no requieren subir este documento dado que los derechos de inscripción fueron reportados en la consignación de la clave de acceso.

 

5-. Los documentos exigidos por el Programa Académico para la selección de los aspirantes tales como certificado de notas, hoja de vida, propuesta de investigación, entre otros. En este caso, debido a la extensión de los mismos se aceptan archivos comprimidos. Las cartas de recomendación o de referencia académica que se exigen como confidenciales deberán ser entregadas de acuerdo al procedimiento que el Programa Académico estipule.

 

Documentos exigidos por el programa:

  • Constancia escrita del director del grupo de investigación indicando que cuenta con el cupo al cual aspira el candidato y que cuenta con el apoyo para el desarrollo del Trabajo de Investigación de Maestría.
  • 1 foto a color de 3 x 4 cm con fondo blanco.
  • Certificado original y/o fotocopia autenticada de las calificaciones obtenidas en los estudios de pregrado que especifique el promedio aritmético acumulado.
  • Certificación reconocida internacionalmente y homologada por la Escuela de Ciencias del Lenguaje del nivel de lengua extranjera (inglés) B2, según el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas. En caso de no tener la certificación, la Escuela programará un examen de proficiencia en inglés para los aspirantes preseleccionados; los aspirantes asumirán el costo de este examen.
  • Dos (2) cartas de referencia académica, confidenciales, en sobres sellados, enviadas directamente a la coordinación de posgrados, según el formulario establecido por la Universidad del Valle que será suministrado por la unidad académica a la cual se encuentre adscrito el Programa de Maestría.
  • Certificados de actividades profesionales desarrolladas (cartas laborales) y de los cargos actuales.
  • Solicitud por escrito manifestando su interés en el programa.
  • Hoja de vida del aspirante. 

 

Puntos fundamentales para tener en cuenta:

  • Sólo se consideran inscritos a quienes carguen todos los documentos de manera correcta y completa, en las fechas establecidas. En caso que falte algún documento, su inscripción no será tenida en cuenta y será retirado del proceso.
  • No se realizará reintegro de dinero en caso de inscripciones incompletas o inscripciones no válidas por documentos que no se ajusten a la verdad, o por cualquier otra causa imputable a errores del aspirante.
  • El aspirante que en su inscripción omita información, consigne información errada o falsa, incurra en fraude en la documentación requerida para la admisión, se le sancionará con la pérdida del derecho de inscripción a todos los Programas de Posgrado que ofrezca la Universidad y no podrá ser admitido en un plazo de cinco (5) años contados desde el momento de la comisión de la falta, sin perjuicio de las sanciones penales a que hubiere lugar.
  • Si tiene algún problema durante el cargue de documentos, comuníquese inmediatamente, en días hábiles, al PBX: (2) 321-2191 en el horario de 8:30 am a 12:00 m y de 2:00 a 5:30 pm, o escríba a: Esta dirección de correo electrónico está protegida contra spambots. Usted necesita tener Javascript activado para poder verla. .

No se atenderán solicitudes por problemas de cargue de documentos o diligenciamiento del formulario de inscripción que no se hayan realizado dentro de los plazos establecidos. Por tal razón, le solicitamos que si se le presenta algún problema  informe inmediatamente a la oficina de admisiones.

 

Proceso de selección:

El proceso de selección de los aspirantes al Programa de Maestría estará a cargo del Comité de Programa, que realizará la selección de acuerdo con los resultados obtenidos por los aspirantes en:

a)      Evaluación de la hoja de vida (30%).

b)      Propuesta de trabajo de investigación (20%).

c)      Escritura de un ensayo en español (30%).

d)     Entrevista con el Comité de Programas de Posgrados (20%).

 

El puntaje total de los aspirantes se determinará mediante la ponderación de los siguientes aspectos:

Aspecto

Puntuación parcial

Puntuación total

HOJA DE VIDA

 

 

 

7 puntos

 

 

 

 

 

  

30 puntos

Experiencia docente o investigativa (laboral en el área del programa en el caso de los aspirantes a la modalidad de profundización)

Distinciones académicas / estudios complementarios

5 puntos

Promedio aritmético en pregrado

  • Entre 4.5 y 5.0: 10 puntos
  • Entre 4.0 y 4.4: 8 puntos
  • Entre 3.5 y 3.9: 6 puntos
  • Entre 3.0 y 3.5: 2 puntos

 

 

10 puntos

Publicaciones y participación con ponencias en congresos

8 puntos

Propuesta de trabajo de investigación

 

 20 puntos

Escritura de un ensayo en Español

 

30 puntos

Entrevista

 

20 puntos

 

Serán admitidos al programa los aspirantes que obtengan los mayores puntajes en las pruebas de admisión de acuerdo a los criterios y requisitos definidos por el Comité del Programa de Maestría.

 

Propuesta de trabajo de investigación

El aspirante presenta la propuesta de investigación (pre-proyecto) en la que plantea el tema que desea estudiar en el marco de la(s) línea(s) del grupo de investigación al cual aspira. La propuesta es un documento de 3-4 páginas en el cual el aspirante propone la idea general de su posible trabajo de investigación, la ubica dentro de alguna perspectiva teórica y hace una descripción breve de la metodología que utilizaría para desarrollarla. El documento debe contener los siguientes elementos:

 

  •   Título provisional
  •   Breve descripción del problema
  •   Justificación inicial
  •   Objetivos
  •   Referentes teóricos
  •   Metodología
  •   Posibles colaboradores en la investigación
  •   Recursos disponibles (institucionales y financieros)
  •   Bibliografía

Esta propuesta constituye el 20% de la calificación definitiva y debe entregarse el día de la prueba escrita. La propuesta se elabora previamente y se presenta con los otros documentos solicitados.

 

Escritura de un ensayo

Su propósito es identificar las competencias en la expresión escrita del aspirante en lengua materna. Consta de la propuesta de dos temáticas controvertidas para que el aspirante escoja una y escriba una reflexión argumentada tipo ensayo, con una extensión máxima de tres páginas. El aspirante tendrá un plazo máximo de noventa (90) minutos para resolverlo. Esta prueba constituye el 30% de la calificación definitiva.

 

Entrevista

La etapa final del proceso de selección corresponde a una entrevista. La entrevista permite reconocer en el aspirante la capacidad de argumentación, la expresión oral, la motivación y la disponibilidad para asumir el compromiso con la investigación y el desarrollo académico en el área seleccionada.

El egresado de los programas de pregrado de la Escuela de Ciencias del Lenguaje de la Universidad del Valle en el momento de inscripción puede concursar por una beca parcial semestral, si su promedio de carrera es igual o superior a 4.4, siempre que no sea beneficiario de otra beca o exención tanto en entidad privada como en pública.

 

Costos

-Formulario de Inscripción
4% de un salario mínimo legal mensual vigente.

-Inscripción
30% de un salario mínimo legal mensual vigente.

-Matrícula semestral
7.5 salarios mínimos legal mensual vigente.

-Derecho de grado
1 salario mínimo legal mensual vigente.

 

PERFIL OCUPACIONAL

En el caso del perfil ocupacional, éste dependerá de la línea de las áreas de especialidad que seleccione el candidato.

Así, el candidato que se inscriba en el área de segundas lenguas podrá desempeñarse como docente o funcionario administrativo en instituciones educativas de diversos tipos en las cuales se haga docencia o investigación en el campo de las segundas lenguas (universidades y otras instituciones de educación superior, colegios bilingües y monolingües en los que se intensifique una o más segundas lenguas, institutos de idiomas) o como funcionario o asesor en otro tipo de entidades gubernamentales o privadas, cuyo objetivo sea el mejoramiento de la calidad de la enseñanza de segundas lenguas.

 

Por su parte, el candidato que se inscriba en el área de bilingüismo podrá trabajar como docente o funcionario administrativo en instituciones educativas de diversos tipos en los cuales se haga docencia o investigación en el área del bilingüismo (universidades y otras instituciones de educación superior, colegios bilingües de mayorías, colegios bilingües para minorías lingüísticas) o como asesor en entidades gubernamentales o privadas, cuyo objetivo sea el fomento del bilingüismo de mayorías o en organizaciones gubernamentales, ONG privadas o comunidades de lengua minoritaria.

 

Finalmente, el candidato que se inscriba en el área de traducción y terminología podrá desempeñarse como docente o administrativo en instituciones educativas donde se estudie o se investiguen los procesos de traducción (universidades y otras instituciones de educación superior), mediador lingüístico (traductor o intérprete en diversos contextos) o como asesor en proyectos de terminología y de planificación lingüística del léxico.

 

Los candidatos de cualquiera de las tres áreas podrán también asumir cargos en el sector productivo y administrativo que requieran de su formación en los contactos interlingüísticos e interculturales (sector del comercio exterior, empresas que tienen convenios con empresas extranjeras para asesoría o transferencia de tecnología, empresas multinacionales, etc.).

 

PERFIL PROFESIONAL

El egresado será un profesional que pueda hacer aportes teóricos y prácticos en diversas situaciones en las que se den los contactos interlingüísticos e interculturales. El egresado podrá desempeñarse en diferentes ambientes educativos y productivos que tienen que ver con las lenguas y las culturas, incluyendo, pero no restringiéndose, a la docencia: la coordinación académica, la asesoría lingüística e intercultural y los servicios de traducción y terminología. En todos estos ámbitos, el profesional requerirá, además de conocimientos generales y específicos y metodologías apropiadas para cada situación, la utilización de los recursos tecnológicos pertinentes para solucionar las problemáticas en su quehacer diario.

 

ESTRUCTURA CURRICULAR 

La Maestría en Estudios Interlingüísticos e Interculturales comprende tres componentes: fundamentación, especialidades e investigación. En las asignaturas de fundamentación, los candidatos se nutren de los saberes básicos para el trabajo en entornos de contactos interlingüísticos e interculturales y en las asignaturas de áreas de especialidad, los candidatos profundizan sus saberes en un área que eligen, según sus intereses académicos, profesionales y laborales, y en la que quieren desarrollar su trabajo de grado. Estas áreas son: enseñanza de segundas lenguas, bilingüismo y educación bilingüe o traducción y terminología. Finalmente, en las asignaturas del componente investigativo los estudiantes formulan, diseñan y desarrollan su trabajo de investigación.

Se exige un total de 55 créditos, de los cuales 18 créditos corresponde a las asignaturas de fundamentación, 9 a las asignaturas de especialidades y 28 créditos a las asignaturas de investigación. El programa se desarrolla en cuatro semestres académicos.


Ver Estructura Curricular

 

 

GRUPOS DE INVESTIGACIÓN:

 

Grupo de Investigación en Bilingüismo

Equipo de Investigación en Lingüística Aplicada (EILA)

Grupo de Traducción y Terminología (TRADUTERM)

 

TÍTULO QUE OTORGA

Magíster en Estudios Interlingüísticos e Interculturales 

 

REQUISITOS DE GRADO

Para optar al título de Magíster en Estudios Interlingüísticos e Interculturales se requiere:

 

  •   Cursar y aprobar un número mínimo de 55 créditos.
  •   Haber aprobado las asignaturas y las actividades propias del programa con un promedio acumulado mayor o igual al 70% de la escala de calificación vigente.
  •   Haber escrito, sustentado y aprobado un Trabajo de Investigación.
  •   Estar a paz y salvo por todo concepto con el Programa y con la Universidad.
  •   Haber sido alumno regular del programa en la Universidad del Valle por el tiempo mínimo que establezca la reglamentación general de postgrados que esté vigente.
  •   Cumplir con los requisitos estipulados en las normas de la Universidad del Valle vigentes para programas de Maestría de Investigación.

 

Tiempo dedicación

Tiempo completo

 

Información:

Oficina de Postgrados
Cali- Colombia
Telefax: 3154871
Email:
Esta dirección de correo electrónico está protegida contra spambots. Usted necesita tener Javascript activado para poder verla.

Universidad del Valle – Sede Meléndez
Facultad de Humanidades
Escuela de Ciencias del Lenguaje
Edificio 315, Oficina 1010 

(de 8:30 a.m. a 11:30 a.m y de 2:00 p.m a 5:00 p.m.) 

 

 

Contacto
Escuela de Ciencias del Lenguaje
Esta dirección de correo electrónico está protegida contra spambots. Usted necesita tener Javascript activado para poder verla.
Teléfono +57 2 3398497 - Fax +57 2 3330494
Edificio 315 - Ciudad Universitaria- Meléndez
Calle 13 # 100-00
Cali, Colombia