Escuela de Ciencias del Lenguaje


Maestría en Estudios Interlingüísticos e Interculturales

La Maestría en Estudios Interlingüísticos e Interculturales articula diferentes campos del conocimiento, tales como la lingüística general y la lingüística aplicada, la pedagogía y los estudios interculturales, entre otros, que sirven como fundamento para el estudio de la realidad de los contactos interlingüísticos e interculturales. A la vez, permite la investigación en tres áreas de desempeño específicas: la educación bilingüe tanto de mayorías como de minorías, la adquisición y la enseñanza en segundas lenguas, tanto en contextos mayoritarios como minoritarios, y la traducción y la terminología, en sus diferentes usos en contextos de comunicación profesional, académica y cotidiana.

Título: Magíster en Estudios Interlingüísticos e Interculturales
Duración: (4) Cuatro Semestres
Modalidad: Presencial
Código SNIES: 104163
Registro Calificado: SI
No. Créditos: 55
Calendario Académico: Cada 2 años, hacía los meses de Abril y Mayo
Horario: Viernes de 4:00 a 8:00 p.m. y Sábado de 8:00 a.m. a 12:00
Dependencia: Facultad de Humanidades, Escuela de Ciencias del Lenguaje.

Objetivos

En 2019, para la cohorte III, la Maestría en Estudios Interlingüísticos e Interculturales se ofrece en la modalidad de profundización, cuyos objetivos son:

  • Desarrollar habilidades y destrezas para identificar problemas, necesidades o situaciones que requieran atención en el ámbito profesional de la enseñanza de lenguas extranjeras, el bilingüismo y la educación bilingüe, la traducción y la terminología..
  • Promover el diseño y ejecución de proyectos de desarrollo e innovación en los campos de la enseñanza de lenguas extranjeras, el bilingüismo y la educación bilingüe, la traducción y la terminología.
  • Contribuir a los proyectos y actividades de extensión de los grupos de investigación existentes en la Escuela de Ciencias del Lenguaje.

 

Perfil Profesional

El egresado será un profesional que pueda hacer aportes teóricos y prácticos en diversas situaciones en las que se den los contactos interlingüísticos e interculturales: en la construcción e implementación de políticas y currículos de educación bilingüe en contextos mayoritarios o minoritarios, en docencia, en coordinación académica, en asesoría lingüística e intercultural o en servicios de traducción y terminología. El perfil ocupacional dependerá de la línea de especialidad que seleccione el candidato. En cualquiera de las líneas, los egresados podrán también asumir cargos en el sector productivo y administrativo que requieran mediadores lingüísticos y culturales.